La situació econòmica de Suïssa és, en relació a l’espanyola i la catalana, més bona com mostra el seu percentatge d’atur 2,9% a juliol de 2014 [més info]. Tot i això, la situació dista molt de ser aquell paradís econòmic en què cauen ofertes del cel.

 

ABANS DE VENIR A SUÏSSA CAL TENIR EN COMPTE:

  • En general hi ha menys atur i més oportunitats laborals a la zona de parla alemanya. (zona alemanya 2,4% d’atur, en relació a un 4,2% a la Suisse Romande a setembre de 2014).
  • En general (a excepció de certs sectors) cal saber un cert nivell de la llengua del cantó per aconseguir feina.
  • Cal tenir en compte l’elevat cost de la vida. Com a orientació, una habitació en un pis compartit està al voltant dels 700-900 chf.
  • Trobar allotjament a algunes ciutats és una tasca llarga i gens senzilla, que pot durar mesos.
  • Cada cop es prioritza a persones que visquin a Suïssa, que disposin d’una adreça a Suïssa i/o d’un permís de residència.
  • Depèn del sector professional hi pot haver molta, poca o pràcticament cap oferta de feina. Professions més sol·licitades 2012: http://blog.adecco.ch/fr/2013/02/04/most-wanted-les-15-professions-de-pointe-en-suisse/
  • Cal tenir present que no totes les feines i títols són equivalents a Catalunya. A més, algunes titulacions necessiten una convalidació obligatòria per a poder exercir.

Per aquestes raons US RECOMANEM abans de venir:

  • Buscar informació, fer recerca, informar-vos sobre la situació del vostre sector professional a Suïssa.
  • Us recomanem fer un treball previ per tal d’establir contactes del vostre sector, enviar cv’s per a ofertes de feina… abans de venir a Suïssa. És a dir, avanceu tota la feina que pugueu.

La cerca de feina pot ser diferent per a cada professió, aixi que us aconsellem inscriure’s al grup del Facebook “Catalans a Suissa” i al grup del LinkedIn amb el mateix nom. Us serà més fàcil posar-vos en contacte amb persones de la vostra mateixa professió, la millor manera és que entre tots i totes ens ajudem.

 

PÀGINES GENERALS DE RECERCA DE FEINA:

 

CONVALIDACIONS DE TÍTOLS:

  • Algunes professions estan reglamentades i cal obligatòriament fer-ne la convalidació (Reconnaissance) dels diplomes, a vegades amb pràctiques obligatòries.
  • Malgrat que una titulació no calgui convalidar-la, pot ser interessant sol·licitar une “Attestation du niveau” en relació a les titulacions suïsses. Podeu trobar més informació aquí
  • També us podeu trobar que els vostres diplomes no són totalment idèntics a Suïssa. En aquests casos, podeu fer validar la vostra formació i experiència, per tal de seguir la formació que us manqui per a adquirir o convalidar els títols suïssos. Més informació:http://www.alice.ch/fr/ada/validation-des-acquis-va http://www.unige.ch/vae/index.html

 

ÀMBITS ESPECÍFICS:

Tot seguit us oferim uns petits testimonis de persones que fa uns anys que viuen a Suïssa i treballen en diferents sectors professionals. Us poden ser útils per a tenir informacions del vostre sector. Si veieu que el vostre sector no apareix o voleu aportar el vostre testimoni, no dubteu en dir-nos-ho.

Era el 2006 i jo treballava al Prat de Llobregat en una empresa de transports i logística del sector de l’automoció. Era la meva primera experiència laboral després d’haver acabat els estudis d’Enginyeria Industrial. Feia tres anys que hi era i em deia que tenia ganes de treballar a Europa.

Vaig començar a buscar per internet i al cap d’uns mesos vaig trobar a www.monster.com una oferta a Suïssa per la que el meu perfil hi anava bé. Vaig escriure-hi i després de passar dues entrevistes (una per telèfon i una altra presencial), al maig de 2007 ja hi estava treballant.

Em va ajudar molt a adaptar-me al país el fet que la meva nova feina em va ajudar en els tràmits administratius, tals com obtenir el permís de residència o aconsellar-me una assegurança mèdica. També en trobar allotjament i en facilitar-me acadèmies d’idiomes per aprendre el francès.

En el tema de l’idioma, hi ha moltes empreses com la meva que treballen en anglès, però per un vida més plena al país, us cal el francès.

La meva experiència doncs em fa aconsellar-vos de buscar primer per internet abans de viatjar al país.

Els anys de recessió que han vingut recentment ha fet que molts treballadors de la UE buquin més exhaustivament a Suïssa. Però res és impossible, sempre podeu trobar una posició per la que la vostra experiència sigui la més adeqüada. Perseverància, ànims i endavant!

Vaig arribar a Suïssa el 2011 i des de llavors treballo en un despatx d’arquitectura a Lausanne. Em vaig llicenciar  a l’Escola d’Arquitectura del Vallès l’any 2010, però l’any 2008 vaig aconseguir una beca per estudiar a l’EPFL (Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne), fet que va influir positivament en la meva posterior contractació ja que el fet de tenir referències prèvies al país és molt valorat.Tot i així, les universitats catalanes i espanyoles gaudeixen d’una molt bona consideració dins de l’àmbit de l’arquitectura, i una bona prova d’això és la gran quantitat d’arquitectes formats en aquestes escoles que actualment es troben treballant en els despatxos d’arquitectura de la Suisse Romande.

Cal tenir en compte, però, que en els darrers anys hi ha hagut un increment molt fort d’arquitectes vinguts de fora per treballar a Suïssa, incrementant la competència per un mateix lloc de treball; tenir experiència prèvia (si pot ser a Suïssa molt millor) i dominar bé l’idioma del cantó són requeriments bàsics per a poder optar a una feina, així com disposar d’un bon coixí econòmic durant el temps que duri la recerca ja que el cost de la vida és notablement més alt que a Catalunya. En el cas dels arquitectes, per a poder exercir com a independents (a diferència dels països de la Unió Europea) és necessària una convalidació del títol d’arquitectura, la qual requereix, entre altres coses, una experiència professional prèvia.

Una bona manera de començar la recerca és visitant el lloc web del col.legi professional que agrupa els enginyers i arquitectes de tot Suïssa (www.sia.ch). Aquí hi trobareu tot tipus d’informacions referents al gremi així com una borsa de treball. Sort!

Vaig arribar a Lausanne el 2006 per fer estudis de postdoctorals en química a la Universitat de Ginebra. Tenia un contracte d’un any assegurat. A la feina només em demanaven anglès com a llengua estrangera. Tot va anar bé i el contracte es va perllongar un segon any. Els contactes generats, em van fer arribar una oferta de feina per una empresa de tipus start-up en el camp de la Biotecnologia.

A la Suisse Romande hi ha molts nuclis d’empreses d’aquest tipus que busquen la seva viabilitat gràcies a universitats, convenis amb grans empreses o empreses que donen suport a les idees. En aquesta empresa hi vaig passar quatre anys i malgrat podia haver “subsistit” en anglès, la llengua principal per integrar-se i relacionar-se era el francès.

Des del 2013 treballo a Lausanne, sempre vinculat amb la R&D, però ara en el camp de les tintes de seguretat. De nou, el francès té un paper molt important. Per la meva experiència professional, els títols obtinguts gaudeixen d’un reconeixement major al  d’Espanya. Les llengües són purament funcionals, és a dir, cal parlar-les.

A dia d’avui, el mercat a Suïssa comença a estar saturat, però encara hi ha prous ofertes interessants. Per buscar feina a la Suisse Romande recomano el www.jobup.ch

Molta sort!